Một miếng khi đói, bằng gói khi no
Direct English translation
One morsel when hungry is equal to a package when full.
Equivalent English version
A friend in need is a friend indeed
Giải thích tiếng Việt
Chút giúp đỡ, sẻ chia vào lúc túng đói tuy ít nhưng quý giá và có ý nghĩa hơn rất nhiều so với sự cho tặng khi người ta đã no đủ. Câu dùng để đề cao sự giúp đỡ đúng lúc, đúng khi hoạn nạn.
English explanation
A small amount given in a time of hunger is worth as much as a large bundle given when one is already full. It praises timely help in hardship as more valuable and meaningful than greater help given too late.
Variants
- Một miếng khi đói bằng một gói khi no
- Khó giúp nhau mới thảo, giàu tư trợ ai màng
- Khó giúp nhau mới thảo, giàu trừ nợ không ơn
- Một thời loạn bằng vạn thời bình
- Khó giúp nhau mới thảo, giàu tương trợ ai màng
- Miếng khi đói bằng gói khi no
- Một miếng khi đói bằng một đọi khi no
- Miếng khi đói bằng một gói khi no
- Một thời loạn, vạn thời bình
- Một thì loạn, vạn thì bình